Article content material continued
“As a substitute of selecting between soccer and soccer, it’s widespread observe in Montreal for individuals in French to consult with the game as ‘foot’, ‘on va jouer au foot, on regarde le foot’, and anglophones … typically consult with it as ‘footie’,” stated Gilmore. “We’re a unique metropolis and province on this massive continent and let’s assume our distinction like we now have for tons of of years.”
Justin Kingsley, co-creative director of Membership de Foot Montréal, defended the selection of a snowflake because the staff’s picture.
“We’re like snowflakes in a storm,” stated Kingsley. “I’ve seen criticisms. When you google this phrase you’ll see, in slang, that being referred to as a snowflake is for some individuals an insult. Effectively go forward. Insult us. Underestimate us. Underestimate our staff and our coach. I invite you to. See a snowflake as a weak factor. Nice. However I’ll inform you (one thing) a couple of snowflake. We’re all completely different and each single considered one of us is exclusive. However after we come collectively, we kind that impenetrable wall. Good luck to you defeating our storm, our blizzard. I hope they underestimate us. … It’ll inspire us.”